충주시, 외국인을 위한 ‘민원서식 외국어 해석본’ 제작·배포
스크롤 이동 상태바
충주시, 외국인을 위한 ‘민원서식 외국어 해석본’ 제작·배포
이 기사를 공유합니다
체류지 변경신고서 등 41종의 민원서식 해석본으로 영어, 중국어, 베트남어, 일본어로 제작
민원서식 외국어 해석본
민원서식 외국어 해석본

충주시가 외국인 민원편의를 위해 ‘민원서식 외국어 해석본’을 제작·배포했다.

시는 한글에 익숙하지 않은 외국인 민원들을 위해 ‘민원서식 외국어 해석본’을 민원실을 포함한 읍면동행정복지센터 및 다문화가족센터 등 공공시설에 확대 비치했다.

민원서식 외국어 해석본은 체류지 변경신고서 등 41종의 민원서식 해석본으로 영어, 중국어, 베트남어, 일본어로 제작됐다.

또한 외국인의 사용빈도가 높은 가족관계등록부 교부신청서, 혼인신고서 등 4종의 신고서는 필리핀어, 캄보디아어, 태국어, 우즈베크어, 러시아어, 몽골어 등 총 6개 국어 해석본으로도 함께 제작됐다.

작성요령과 유의사항 등이 수록되어 있는 민원서식 외국어 해석본을 통해 그동안 외국어 법정서식 부재로 민원신청서 작성에 어려움을 겪은 외국인들은 민원처리의 이해도 및 행정에 대한 접근성을 높이는 행정서비스를 제공 받게 됐다.

시는 이외에도 민원실을 방문하는 외국인에게 원활하고 빠른 민원안내를 위한 ‘맞춤형 통역서비스’도 함께 운영한다.

‘맞춤형 통역서비스’는 외국어에 능통한 공무원 6명(영어2, 중국어2, 일본어2)을 통역관으로 지정해 외국인 방문 시 민원처리 외 관광과 생활정보까지 안내하는 등 종합적인 서비스이다.

이 기사를 공유합니다
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
메인페이지가 로드 됐습니다.
가장많이본 기사
칼럼/수첩/발언대/인터뷰
방송뉴스 포토뉴스
오피니언  
연재코너  
지역뉴스
공지사항
손상윤의 나사랑과 정의를···
뉴스타운TV 기사보기